Yesterday, we had our normal awkward meeting with the concierge of our building...and the fact that I can't remember her name makes my point. Anyway, I'm struggling through my bad French to give her an update on Lucienne's newest feats when I realize that Lucienne is having a conversation of her own with Madame! The two of them are carrying on like old friends and suddenly I hear Lucienne use a word that I'd heard her use before, but that I thought was jibberish. Madame recognized it immediately and said, "qu'est-ce que tu mange?" Well apparently Lu had made sense to her. She was sharing what we had been out doing. Lu answered, "brioche!" Now thanks to this chance encounter, I know that when my daughter says to me "mange" Mama, she means she wants something to eat! The funny thing is that I know the word "manger" and I use it all the time, but due to the way that Lu was saying it or the context, I never figured it out.
Lucienne does also have a cute way of mixing up words now, especially when she's been at the créche all day. She says "C'est" for "it is" or "Ca" for "that" and also used "lá" for "there".
This is one of the sad things about leaving Brussels because Lu is really making strides in two langauges. Her English is exceptional and she is more fluent in French than I am! She can also count to 4 in French and was teaching me a song too that she must have learned at the créche (something about a lapin). This is in addition to "bateau sur l'eau" that she sings all the time! I've got to figure this new one out!
Wednesday, June 17, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment